Ambahan: Childhood

Sweet are the memories of our childhood. For the Mangyan child, it is a time of unconcern and carefreeness, even if the child has to take his share of the family duties to the measure of his capacities. It is with feelings of sentimentality and homesickness that a young man recalls the happy years of his youth that passed away too fast. It is also with pride that he remembers the love and kindness shown to him by his parents.

Ambahan 6 (4)
Hanunuo-Mangyan English Filipino
Handwritten version of ambahan 6 (4)

That time, when I was still young,
(I was just a baby still)
when I sat on mother's lap,
when she rocked me in a crib,
in a cradle newly made.
Mommy lulling me asleep,
did not leave me in a crib,
in her arms she cradled me.
Oh, how sweet these memories!
wish I could climb once again
in the cradle lovely made!
So I could be showing off
how I grew so beautifully!
You, the people from the shore,
people from the mountains too,
could you just come here this way!
Visit me just once again,
the unfolding, blooming tree!
I'll recall this all my life.

Noong ako'y muraan
Sanggol na sanggol pa lang
Karga pa sa kandungan
Inuugoy sa duyan
Sa kagagawang duyan
Hinehele ni Nanay
Hindi n'ya iniiwan
Sapo n'ya sa kandungan
O kay gandang nagdaan!
Muli sanang mahimlay
Sa banayad na duyan
Nang tunay kong mamasdan
Paglaki kong kariktan
Kayong taga-baybayan
Maging taga-burulan
Kung maaring puntahan
Pasyalan at pagmasdan
Punong namumukadkad
Alaala kailanman!

But there is also the obedient child who has his important task in the whole of the family work: watching that the products in the field will not be destroyed by the wild animals.

Ambahan 13
Hanunuo-Mangyan English Filipino
Handwritten version of ambahan 13

The reason why I am here,
walking along hills and vales,
because Mother has told me
and my Father he just said:
"Better go and have a look,
at the field we have prepared.
Monkeys might be eating there
and the pigs destroying plants."
So I went and had a look
at the field we have prepared.
But no monkeys eating there,
and no pigs destroying plants.
However, what I did see,
was a bird, still rather small,
sitting on the field we have,
at the borders of the field.
Maybe one day it'll be there,
when the rice is ripe and fair.

Sanhi po ng paglakad
sa kabundukan
Ang bilin po ni Inang
Kay Ama'y kawikaan:
"Pumar'on iho't tingnan
Kaingin nating hawan
Baka matsi'y lamunan
Baboy ay mag-arumbang"
Akin nang pinuntahan
Kaingin nating hawan
Matsin ay wala naman
Ni baboy na ligaw man
Anu't aking namasdan
Merong ibong 'liitan
Sa kainging hinawan
Sa gilid na taniman
Baka bukas nandiyan
Pagdatal ng anihan!

Children, however, are the same everywhere. Romping around with their playmates, they produce a deafening noise, often to the despair of their parents.

Ambahan 15
Hanunuo-Mangyan English Filipino
Handwritten version of ambahan 15

Sure, the kids they are not bad,
but, say, who would not get mad!
When from morning until night
all this noise, right at your side,
and those fights on top of that!

Kahit bata'y mabait
Sinong di maiinis
Buong araw at gabi
Iritan d'ya't kagalit
Awayan d'yan sa inggit!


Handwritten version of ambahan 6 (4)
Handwritten version of ambahan 13
Handwritten version of ambahan 15